SONTAG MAG
SONTAG MAG
Sontag Mag is a literary magazine publishing poetry, poetry-in-translation, and interviews triannually.
SUBMISSIONS
Sontag Mag accepts submissions of poetry and poetry-in-translation in January, May, and September.
SPRING/SUMMER 2026
COLUMNSSontag Mag will publish columns beginning in 2026. The first, “Off-Season,” is a space for contributors to share insight into their reading and writing lives, from resolutions to dialogues to contemplations, and is published in our “off-season,” or outside of our regularly scheduled volumes.
FROM THE ARCHIVE
The Fruit Hopes That Each Seed Will End Far From Its Own Body
“because it knows just how unfortunate it is / to die in the shadow of something greater / than itself”
I don't want to have sex because my body feels dead
“no body-illusion left in these flat layers / in my sodden tissue, everything said of trace / thins distance, lines unassertively drawn depths”
Interbeing
“In this trembling network, / I am no longer; we thicken / with restless porosity—/ otherwise known as love”
ode to an adolescent niece
“you’re blazing / hot pink-orange, / an angry sunrise / through wildflower smoke”
Games for Children and Keith Wilson’s Experiments With Flight
“There’s obvious risk to including both a childlike wonder and a grim political reality in one book of poetry"
TO THE TUNE “SHUI DIAO GE TOU: SONG OF WATER”
“I dance / with my shadow and know it is still good / to be in this world.”
TO THE TUNE “MEI HUA YIN: PRELUDE OF PLUM BLOSSOMS”
“If your heart is left behind, / what keeps twisting your eyebrows like a lock? / Wind flaps the boat curtain, bending a wisp of fishing lamp.”
Baroque Silence
“As fog entwines with fog, / so Bach weaves into the rooftops of Paris / on a day of rain”
Meet the Sontag Team
Sontag Mag Est. 2023
Sontag Mag is a literary magazine appearing triannually and devoted to fostering a community of poets and translators and promoting works exceptional in craft.